当前位置: 首页 > 期刊 > 《养生保健指南》 > 2017年第3期 > 正文
编号:13003764
给疾病取名不容易
http://www.100md.com 2017年3月1日 《养生保健指南》2017年第3期
     为疾病取名弄不好会冒犯到他人,就像艾滋病,早期它的名称是“同性恋者免疫缺陷症”。有些疾病名称还有可能引起公众的误会,影响旅游业和贸易。比如“猪流感”,其实猪并不是该流感的传播载体,但在2009年疾病爆发后,很多国家都禁止猪肉进口并对猪进行扑杀。近期,一些阿拉伯国家不是特别开心,因为有个冠状病毒被命名为“中东呼吸综合征”。

    于是,世界卫生组织制定了一套为疾病取名的方法:命名不能包含地域名、人名、职业、动物名、食物名或者一些其他引起恐慌的形容词,比如“未知”“致命”和“流行性”等等。名字中应有对症状的一般性描述以及病原体的名称和顺序编号等。

    在新的規定下,马尔堡病(根据德国的某一城市命名)要改名为线状性出血热Ⅰ型。而埃博拉(根据非洲一条河流命名)要改名为线状性出血热Ⅱ型。有医药学家认为,这种无聊的名字显得很怪。 (甄珍)